CBN丨Holiday goers opted to spend this year’s Qingming Festival closer to home

2022年04月06日 20:18   21世纪经济报道 21财经APP   李莹亮,张然
三分钟音频,中英文带你速览中国经济头条。
播放音频

Hi everyone. I’m Stephanie LI.

大家好,我是主持人李莹亮。

Coming up on today’s program.

重点提要 

  • Recent COVID-19 flare-ups weighed down tourism during Qingming Festival, while short trips gained popularity;

  • World Bank and Asian Development Bank both cut forecasts for Asia’s economic growth this year, citing geopolitical conflict.

Here’s what you need to know about China in the past 24 hours 

中国经济要闻

More Chinese consumers are choosing to spend Qingming Festival in their local cities to get up close and personal with nature in spring as COVID-19 cases spiralled in the country, according to reports from major travel agencies.

A total of 75.42 million domestic trips were made over the Qingming Festival, down 26.2 percent year-on-year, or 68 percent of the 2019 level, official data showed on Tuesday. 

According to a report by China's online travel booking platform Ctrip, short trips within provinces or to the outskirts of cities gained momentum, with getaways to appreciate flowers, camp in parks and play outdoor sports becoming popular with visitors. Ticket orders for local and nearby scenic spots accounted for 88 percent of total ticket orders during the festival on the Ctrip platform.

Data from travel tips website Mafengwo also showed that local tourism and short-distance trips led bookings, with 64 percent of travellers opting to spend one or two days camping, biking or hiking near the city during the festival.

Meanwhile, Shenzhen, South China's Guangdong Province, and some other places have seen a rebound in tourism, reports showed. According to Ctrip, bookings from users in Shenzhen rose 718 percent from March 21 to 27 compared with a week earlier, after the city announced the resumption of normal life and work in several districts on March 21. 

Similarly, short-distance travel around Nanjing, East China's Jiangsu Province and Nanchang, East China's Jiangxi Province showed double-digit growth month-on-month, after the epidemic there were brought under control. 

清明假期结束,多家在线旅游平台发布2022年清明假期旅行消费数据报告。数据显示,受疫情的影响,今年清明小长假省内短途游和市内近郊游热度高涨。

经文化和旅游部数据中心测算,2022年清明节假期3天,全国国内旅游出游7541.9万人次,同比减少26.2%,按可比口径恢复至2019年同期的68.0%。

携程发布的《2022清明小长假出游洞察》显示,今年清明节省内短途游和市内近郊游热度高涨。从携程景区门票预订数据来看,周边、本地门票订单占比达88%,近九成逛景区的游客选择在家门口旅游;踏青赏花、公园露营、户外运动成为清明节游客热衷的出游方式。

从酒店预订来看,在去哪儿平台上,本市订单占比达到了45%,本省订单占比达到50%。

马蜂窝的报告显示,64%的旅行者选择花1-2天时间,在城市周边露营、骑行或是徒步,本次清明假期,“徒步”、“骑行”相关搜索热度平均涨幅超过70%。

此外,近日随着深圳疫情形势缓和,深圳人清明旅游需求也开始反弹。携程平台显示,3月21日,深圳宣布多区恢复社会生产生活秩序后,当日携程平台的深圳用户访问量大幅增长近80%。3月21日-27日当周,深圳用户清明假期旅游产品预订量环比上周提升718%。

在南京、南昌于上周五宣布病例清零后,用户被压抑的旅行热情也得到释放。携程数据显示,3月26日-3月27日周末,南京、南昌周边游订单环比均呈双位数增长。

  • Developing Asia's economy is expected to grow by 5.2 percent this year, 0.1 percentage point lower than its previous predication and significantly down from the 6.9 percent growth in 2021, the Asian Development Bank (ADB) said in a report released on Wednesday, attributing the cut to the Ukraine-Russia conflict that had "heightened uncertainties and ratted commodity and financial markets amid the global pandemic." 

    Meanwhile, the World Bank on Tuesday also cut its growth forecast for East Asia and the Pacific to 5 percent in 2022, compared with its 5.4 percent forecast in October, and warmed that growth could slow to 4 percent if conditions worsened and government policy responses were weaker.

  • 亚行、世行下调亚洲地区增长预期:亚洲开发银行4月6日表示,亚洲发展中经济体今年的增长可能会低于此前预期,因俄乌冲突下,仍未摆脱新冠病毒大流行的亚洲地区经济复苏将被打乱节奏。亚行预计包括中国和印度在内的亚洲发展中国家的经济今年将增长5.2%,略低于去年12月预测的5.3%,并显著低于去年的6.9%。同时,当地时间4月5日,世界银行宣布将亚太地区2022年度经济增长预期从去年10月提出的5.4%下调至5%。

Next on industry and company news

产经消息及公司新闻

  • China's rail cargo volume rose 2.8 percent to 948 million tons, data from the China State Railway Group showed Tuesday. Noting the strong demand for railway freight transport in the first quarter, a China Railway official said that China's railways have strengthened support for the transportation of anti-COVID-19 supplies. 

    国家铁路Q1货物发送9.5亿吨:4月5日,中国国家铁路集团有限公司披露,2022年一季度,国家铁路货物发送量完成9.48亿吨,同比增长2.8%。国铁集团货运部负责人表示,2022年一季度,铁路货运需求十分旺盛,保持高位运行,同时根据各地疫情防控需要,铁路部门加大防疫物资运输组织力度。

  • China's BYD announced Sunday that it has stopped producing petrol cars last month and becomes the world’s first automaker to do so. The Shenzhen-based firm said it will focus on battery and plug-in hybrid electric vehicles for strategic development needs. BYD’s stock in Hong Kong jumped over 8 percent on Monday and closed up 2.5 percent in Shanghai today. 

    比亚迪告别燃油车时代:4月3日,比亚迪汽车正式宣布,根据其战略发展需要,自2022年3月起停止燃油汽车的整车生产,成为全球首个正式宣布停产燃油汽车的车企。未来,比亚迪在汽车板块将专注于纯电动和插电式混合动力汽车业务。比亚迪港股股价周一大涨8.17%,周三A股股价涨2.52%。

  • Chinese battery giant CATL continued to dominate the global electric vehicle (EV) battery market with its market share expanding in early 2022. In the first two months of the year, CATL provided 18.4 GWh of total EV battery installation worldwide, representing a 34 percent market share, data from Korean market research firm SNE Research showed. 

    宁德时代位居动力电池榜首:近日,韩国市场研究公司SNE Research公布了今年前两个月的动力电池出货量数据,出货量合计为53.5GWh,较上一年度增长超过100%。其中,宁德时代的出货量和市场份额分别为18.4GWh和34.4%,名列榜首,较去年同期市占率进一步提升。

Switching gears to the financial sector

金融市场要闻

  • The business volume of cross-border payments of the Chinese currency renminbi (RMB) grew rapidly in 2021. Last year, over 3.34 million transactions were handled through China's RMB cross-border payment system, surging 52 percent, and the total value of these transactions stood at 79.6 trillion yuan, jumping 76 percent, according to the People's Bank of China. 

    人民币跨境支付金额增长75%:4月2日,中国人民银行发布的2021年支付业务统计数据。数据显示,2021年,人民币跨境支付系统处理业务334.16万笔,金额79.60万亿元,同比分别增长51.55%和75.83%。

  • The PBOC adds six more cities into digital yuan testing, including municipalities of Tianjin and Chongqing, Guangzhou, Fuzhou, Xiamen, and Hangzhou, the central bank said on its official website. The current number of cities that can use digital yuan has increased to 17.

    数字人民币试点再添六市:人民银行网站4月2日消息,人民银行3月31日召开数字人民币研发试点工作座谈会。会议要求,有序扩大试点范围,在前期试点地区基础上,人民银行增加天津市、重庆市、广东省广州市、福建省福州市和厦门市、浙江省承办亚运会的六个城市作为试点地区。

Wrapping up with a quick look at the stock market

最后来看股市收盘情况

  • Chinese stocks closed mixed on Wednesday. The benchmark Shanghai Composite almost closed flat, while the Shenzhen Component dropped 0.45 percent. Shares in education and traditional Chinese medicine sectors were among the top gainers, while shares related to photovoltaic and semiconductor saw losses. The Hang Seng Index lost 1.87 percent as the TECH Index fell 3.82 percent.

    周三A股全天分化。截止收盘,沪指涨0.02%,深成指跌0.45%,创业板指跌1.24%。盘面上,中药、教育等板块上涨,半导体、光伏设备、煤炭等板块领跌。恒生指数收跌1.87%,恒生科技指数收跌3.82%。

Biz Word of the Day

财经词汇划重点

  • Digital yuan are digital tokens, issued by the People’s Bank of China. They are pegged to the value of that country's fiat currency, promoting financial inclusion and simplifying the implementation of monetary and fiscal policy.

    数字人民币,是由中国人民银行发行的数字形式的法定货币。数字人民币的概念有两个重点,一个是数字人民币是数字形式的法定货币,主要用于满足公众对数字形态现金的需求,助力普惠金融;另外一个点是和纸钞和硬币等价。

(欢迎大家提供意见和反馈,请联系主播李莹亮:liyl@21jingji.com)

Executive Editor: Sonia YU

Editor: LI Yanxia

Host: Stephanie LI

Writer: Stephanie LI, ZHANG Ran, CHEN Zihui

Sound Editor: ZHANG Ran, CHEN Zihui

Graphic Designer: ZHENG Wenjing, LIAO Yuanni

Co-produced by 21st Century Business Herald Dept. of Overseas News & SFC Audio/Video Dept.

Presented by SFC

编委:  于晓娜

策划、编辑:李艳霞 

播音:李莹亮

撰稿:李莹亮、张然、陈梓慧

音频制作:张然 、陈梓慧

设计:郑文静、廖苑妮

21世纪经济报道海外部 南财音视频部  联合制作

南方财经全媒体集团  出品

财经日历

      • 2025年 5月
      • 28
      • 29
      • 30
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • 9
      • 10
      • 11
      • 12
      • 13
      • 14
      • 15
      • 16
      • 17
      • 18
      • 19
      • 20
      • 21
      • 22
      • 23
      • 24
      • 25
      • 26
      • 27
      • 28
      • 29
      • 30
      • 31
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      查看全部

      关注我们